本公司译员大多毕业于国内外著名学府,并在各自的领域有丰富的翻译经验。译员都经过严格测试(母语是外语,或在相应外语国留过学,或已具有长期的口笔译经验),至少达到公司中级翻译水平。特别是对于中译外,我们选择的译员基本上都具有国外留学或工作经历,良好的外语运用能力。
龚前名先生(HARRY):公司负责人,资深英汉译员,高级。从事过十数年专职翻译工作,翻译/审校作品超过1500万字,译著颇丰。主攻法律、财经、机械、建筑、电子等二十多个专业领域。英汉互译质量达母语水平。现负责公司英汉译审工作。 详情请点击翰华翻译博客
戴先生: 英汉同传,国家级译员,做过多年国际大型同传,国家级、省市级外宾接待翻译。35岁,高级。
马彪:辽宁大学俄语系毕业,43岁,沈阳某大学教授,译界权威。擅长的领域:科技俄语、轻工、电子、机械、制造、建筑、造纸、经贸、化工等多方面。
NICK:新西兰人,外籍语言专家,汉语研究专家,语言教育家,40多岁,本司译审。
REAL 先生: 英语同传/交传,北美著名学院研究生,美国、加拿大留学多年,美式口语纯正。擅长IT、外交、海外市场、金融领域。出国口译经历特别丰富。
钱先生: 高级译员,主攻口译,硕士,美国康州大学毕业。清华大学研究生导师。48岁。10多年口译经验,熟悉投资、贸易、法律公证等诸多领域。
成伟先生:日语高级译员,湘潭大学外语系,硕士,44岁。曾长期任职于日资企业高管及日文教师。
汪先生:英汉口译,硕士,留学多年,曾长驻中东各国。36岁,高级译员。
金正爱小姐:韩汉译员,香港科技大学硕士,33岁。同传,擅长科技文献、商务合同,韩剧等。
姜小姐:法语、英语、西班牙语互译,主修法语。28岁,硕士,笔译。高级。
阿拉伯语译员
英语译员
HARRY